Menu
in

Mircea Cărtărescu a deschis Fiera del Libro de la Madrid: «Spaniolii ne-au primit cu inima deschisă»

Spania este țara în care au fost traduși cei mai mulți scriitori români. Acolo trăiește una dintre cele mai mari comunități de români din lume, iar imaginea lor pozitivă a contribuit și la deschiderea demonstrată de spanioli față de cultura noastră, a afirmat scriitorul Mircea Cărtărescu în deschiderea Târgului de Carte organizat în parcul Retiro de la Madrid.

Încă din prima zi, prezența României, ca țară invitată de onoare, s-a dovedit un mare succes. Vineri, 25 mai, Mircea Cărtărescu a susținut conferința „Utopia lecturii”, la pavilionul României din centrul Parcului Retiro. El a încercat să explice succesul literaturii române în Spania.

„Acest succes nu este spre lauda mea, ci spre lauda spaniolilor, pentru că ei au descoperit ca există scriitori români şi au primit cu inima deschisa totul, aşa cum au facut-ol şi cu emigrantii romani. Nicăieri emigraţia română nu a fost atât de bine primită ca în Spania. Aici, oamenii au contribuit la imaginea României, ei fiind foarte muncitori, serioşi şi diferiţi de toate clişeele despre românii răspândiţi în lume, ceea ce creează şi deschiderea culturală şi interesul pentru operele creatorilor români. Deşi am mai fost publicat în limba spaniolă – am şapte sau opt cărţi traduse în limba spaniolă – declicul s-a produs la traducerea romanului Solenoid. As putea spune că editorul meu, Enrique Edel, a trăit şi a murit pentru aceasta carte, de aceea se spune azi despre el ca este editorul lui Mircea Cărtărescu şi al altor scriitori. Entuziasmul său a fost răsplatit prin numărul mare de cărţi vândute în Spania şi America Latină, a spus scriitorul.  Ca să ajungi în vârful catedralei literaturii nu exista cale de acces, trebuie să te naşti acolo”, a spus Mircea Cărtărescu.

Liliana Ţuroiu, preşedintele ICR, a arătat că Spania este ţara în care au apărut, cu sprijinul ICR, prin programele de susţinere a traducerilor din autori români, cele mai multe titluri. „Depăşim, în acest an, cota 100. Acest semn de interes într-o ţară precum Spania, cu o cultură venerabilă, inconturnabilă, ne onorează în cel mai înalt grad. Nu în ultimul rând, apropierea este favorizată şi de faptul că aici există una dintre cele mai numeroase şi mai bine integrate comunităţi româneşti în afara graniţelor. Prezenţa României ca ţară invitată de onoare la Retiro este, în acest context, o consecinţă a deschiderii şi paşilor din ultimul deceniu, dar şi al unor afinităţi perene, dacă ţinem seama de faptul că împărtăşim aceleaşi rădăcini latine. Ne dorim, astfel, ca prezenţa consistentă a României la Retiro să marcheze o încununare a acestor evoluţii, dar şi un impuls pentru viitor. Suntem ţară invitată la Retiro în anul în care România îşi sărbătoreşte Centenarul – 100 de ani de la marea noastră unire din 1918. Vom aminti în cadrul programului şi acest moment istoric luminos, vom vorbi şi despre secolul scurs de atunci, în care am traversat, ca atâtea ţări europene, şi decenii de umbră”, a declarat Liliana Ţuroiu.

„Lectura, erudiţia, cultura te ajută să te orientezi în lume, să te diferenţiezi de ceilalti. Este salutară iniţiativa Institutului Cultural Român care reuşeste cu eforturi financiare şi umane importante să plaseze România într- o zonă a culturii europene şi universale de unde se reprezintă cu o imagine distinctă. Este important să avem această voce, dincolo de economie sau de instituţii, deoarece identitate fără cultură nu se poate. Târgul de Carte de la Retiro nu face altceva decât să aşeze România pe harta culturală a lumii„, a afirmat istoricul Filip Iorga.

La standul României, până în 10 iunie, cititorii vor avea ocazia să întâlnească peste 40 de scriitori români traduşi în limba spaniolă şi zece dintre cei mai apreciaţi scriitori români contemporani a căror operă încă nu a fost tradusă în Spania.

Mai multe detalii pe icr.ro.

 

Faceți clic pentru a evalua această postare!
[Total: 0 In medie: 0]
Exit mobile version