in

Italia, ”lege ridicolă”: amenzi de până la 100.000 de euro pentru cei care folosesc cuvinte străine

Italia, ”lege ridicolă”: amenzi de până la 100.000 de euro pentru cei care folosesc cuvinte străine. După victoria Giorgiei Meloni și a Fratelli d’Italia în alegerile politice din septembrie, rețelele de socializare au fost inundate de fotografii și grafice ale vechilor reguli fasciste care impuneau italienizarea termenilor englezi. A existat imediat un cor de critici din partea opoziției. Pentru PD este o propunere „care se apropie de ridicol”, scrie ilfattoquotidiano.it.

Fratelli d’Italia, de fapt, a prezentat în Camera Deputaților un proiect de lege (în opt articole) care are ca obiectiv declarat apărarea limbii italiene de utilizarea „galopantă” a cuvintelor străine, într-o „perspectivă de salvgardare națională și de apărare a identității”.

Citiți și: În Italia se acordă bonusul de transport de 60 de euro, iată cum se obține

Italia, ”lege ridicolă”: amenzi pentru cei care folosesc cuvinte străine

Completat cu obligații, interdicții și sancțiuni pentru cei care le încalcă, cu amenzi de la 5.000 la 100.000 de euro. Totul este adevărat. Acestea variază de la interzicerea utilizării numelor străine pentru funcțiile din cadrul companiilor, până la o reprimare a cursurilor de limbi străine în universități. „Dacă nu te faci înțeles sau nu vrei să te faci înțeles de popor, ești antidemocratic”, a comentat primul semnatar, Fabio Rampelli, vicepreședinte al Camerei.

A existat imediat un cor de critici din partea opoziției. Pentru PD este o propunere „care se apropie de ridicol”. M5s a ironizat: „Vor amenda și Ministerul pentru Made in Italy?”, înființat chiar de către guvern în această legislatură. O glumă, aceasta din urmă, care este preluată din rândurile de prezentare ale textului de lege.

Aici se evidențiază utilizarea tot mai frecventă a anglicismelor, chiar „în limbajul politic, în legi, în instituții și în inima statului”. O „infiltrare” care, pentru semnatarii legii, este mult mai amplă. Și a atins acum ‘niveluri de pază’. Riscul, spun ei, este ca străinătatea să ducă la ‘dispariția’ limbii italiene.

Cursurile de limbi străine vor fi tolerate doar dacă sunt justificate

‘Prioritatea’, pentru deputații FdI, este de a ‘frâna’ cu inițiativele conținute în proiectul de lege. În primul rând, obligația de a folosi limba italiană pentru promovarea bunurilor și serviciilor publice. O obligație care se referă și la comunicările în orice loc public.

Apoi, traduceri și interpreți impuși prin lege la toate evenimentele și conferințele într-o limbă străină pe teritoriul național. Traduceri obligatorii și pe etichetele produselor tipice destinate pieței străine. Și, din nou, interzicerea folosirii de cuvinte pentru rolurile din companii, dacă nu pot fi traduse.

Și, în sfârșit, o reprimare a școlilor și universităților, unde cursurile de limbi străine vor fi tolerate doar dacă sunt justificate de prezența studenților străini sau ca parte a unor proiecte de formare specifice. Pentru a completa tabloul, înființarea unui comitet intern în cadrul Ministerului Culturii pentru a proteja limba.

Faceți clic pentru a evalua această postare!
[Total: 0 In medie: 0]
Primul episod-pilot în Italia: ”Egregora. Comoara pierdută

Episod-pilot în Italia! ”Egregora. Comoara pierdută”, film despre frumusețea locurilor sacre din România – VIDEO

A furat bijuteriile bătrânei asistate

A furat bijuteriile bătrânei pe care a asistat-o: ce pedeapsă a primit o româncă