in

Predă pe youtube lecții de limba română pentru italieni. «Să fii bilingv este o binecuvântare»

Am descoperit-o pe Cristina Veriotti pe youtube, predând în italiană lecţii video de limba română, pentru italieni. Este născută la Constanţa şi a plecat de mică în Italia.

Cristina Veriotti, ne poţi da câteva detalii despre tine, unde trăieşti şi cu ce te ocupi?

«Aş vrea să încep spunând că numele meu complet este Cristina Mădălina Veriotti. Foarte des ascund acest al doilea nume pentru simplul motiv că suscită multă curiozitate în minţile italiene, iar eu nu am întotdeauna chef să dau explicaţii privind originile mele. Actualmente trăiesc în nordul Italiei şi studiez mediere lingvistică şi culturală la universitatea din Padova. Îmi place să fac sport şi să studiez literatura şi cultura românească. Printre altele, ador să-mi împărtăşesc cunoştinţele prin intermediul canalului meu YouTube.»

Ai înregistrat câteva videouri frumoase cu lecţii de limba română pentru italieni, care au avut mare succes. Ce spun elevii tăi?

«Mai mult decât elevi, îmi place să-i numesc “familie”. Toţi cei care-mi privesc videourile sunt români şi italieni care împărtăşesc aceeaşi pasiune cu a mea: România. În majoritatea cazurile primesc comentarii pozitive şi sfaturi despre cum să-mi îmbunătăţesc videourile: datorită acestor persoane, continui să fac video pe YouTube. Este evident că nu lipsesc niciodată comentariile negative, dar eu le accept oricum: haterii nu fac altceva decât să-mi facă publicitate gratis.»

Un italian predă româna pe internet: ”Buonă ziua, buonă seara”

Care limbă îţi e mai aproape, italiana sau româna?

«Sunt o persoană bilingvă încă de la naştere, am două suflete. Atât româna, cât şi italiana mi-au modelat un mod specific de a vedea lumea şi astfel îmi e imposibil să aleg.»

Care este relaţia ta cu România?

«Încerc să vizitez România cel puţin o dată pe an fiindcă această experienţă mă ajută să păstrez o relaţie stabilă cu limba şi cultura sa. În rest, rămân în contact cu lumea românească studiind-o la universitate. Există lucruri care se pot învăţa vizitând ţara respectivei limbi, altele în schimb trebuie învăţate din cărţi. Este inevitabil.»

Să fii bilingv poate fi şi dificil. Ai simţit vreodată riscul de a fi superficială?

«A existat o perioadă când eram pe cale să devin o persoană foarte superficială. Nu reuşeam să înţeleg cine sunt cu adevărat şi astfel mă gândeam să elimin cu totul “conştiinţa mea românească” cu scopul de a o dezvolta numai pe cea italiană. Cauza principală a acestui act era aceeaşi care este prezentă în majoritatea sufletelor româneşti: faptul de a te simţi inferior faţă de popoarele occidentale.

În perioada următoare, am înţeles că să fii bilingv este o binecuvântare, şi chiar dacă este dificil să echilibrez cele două lumi înăuntrul meu, merită să fii. Arma principală pe care o folosesc pentru a răspândi “Romania Bellissima”, pe care am descoperit-o de-a lungul timpului, este educaţia. Şi datorită acestei educaţii pot acum să răspund la întrebările cele mai dificile care mi-au fost puse în viaţă: prima e “cine eşti?”, a doua e “de ce studiezi româna?”.»

Ce sfat important ai da unui italian care vrea să înveţe româna? Dar unui român care vrea să înveţe italiana?

«Când se doreşte învăţarea unei limbi, eu recomand mereu următoarea modalitate de studiu: să citeşti, să scrii şi/sau să asculţi respectiva limbă cele puţin 3-4 ore pe zi, timp de cel puţin 3-4 săptămâni. Patru ore sunt mult, dar aduc un beneficiu sigur. Apoi studiul nu trebuie să fie mereu din cărţi (există radio pentru a asculta, reţelele sociale pentru a face exerciţii de scriere şi lectură etc). Trebuie să repeţi, să repeţi lucrurile continuu. O limbă devine “a ta” când începe să facă parte din rutina ta!»

Sorin Cehan